FILIT-IASI
  • AcasĂ
  • Despre
    • Despre Festival
    • Echipa
    • Galerie
      • 2018
      • 2017
      • 2016
      • 2015
      • 2014
      • 2013
    • FILIT in presă
      • Filit în Presă – Ediția 2013
      • FILIT în Presă – Ediția 2014
    • Arhiva
      • 2017
        • Program
        • Invitați
      • 2018
        • Program
        • InvitaȚi
          • Scriitori
          • Traducători
          • Invitați Speciali
      • 2019
        • Scriitori
        • Traducători
        • Invitați speciali
  • Invitați
    • Scriitori
    • Invitați speciali
  • Program
  • Știri
    • Știri

      Program FILIT 2020 – o ediție sub semnul…

      15/09/2020

      Știri

      Cum a fost la FILIT 2019

      08/10/2019

      Știri

      Nominalizări la Premiul liceenilor în cadrul FILIT 2019

      30/09/2019

      Știri

      Caravana Gaudeamus Radio România debutează la Iași

      30/09/2019

      Știri

      Rezervări online la Serile FILIT 2019

      17/09/2019

  • Parteneri
  • Contact
  • Română
  • English

FILIT-IASI

  • AcasĂ
  • Despre
    • Despre Festival
    • Echipa
    • Galerie
      • 2018
      • 2017
      • 2016
      • 2015
      • 2014
      • 2013
    • FILIT in presă
      • Filit în Presă – Ediția 2013
      • FILIT în Presă – Ediția 2014
    • Arhiva
      • 2017
        • Program
        • Invitați
      • 2018
        • Program
        • InvitaȚi
          • Scriitori
          • Traducători
          • Invitați Speciali
      • 2019
        • Scriitori
        • Traducători
        • Invitați speciali
  • Invitați
    • Scriitori
    • Invitați speciali
  • Program
  • Știri
    • Știri

      Program FILIT 2020 – o ediție sub semnul…

      15/09/2020

      Știri

      Cum a fost la FILIT 2019

      08/10/2019

      Știri

      Nominalizări la Premiul liceenilor în cadrul FILIT 2019

      30/09/2019

      Știri

      Caravana Gaudeamus Radio România debutează la Iași

      30/09/2019

      Știri

      Rezervări online la Serile FILIT 2019

      17/09/2019

  • Parteneri
  • Contact
  • Română
  • English

Emilian Galaicu-Păun: „A existat mereu prea multă transpiraţie pentru a mai lăsa loc de inspiraţie“

by FILIT Iași 02/10/2014
02/10/2014
Emilian Galaicu-Păun: „A existat mereu prea multă transpiraţie pentru a mai lăsa loc de inspiraţie“

Emilian Galaicu Păun le dă întâlnire cititorilor astăzi, de la ora 16.00, la Casa „Dosoftei“, iar sâmbătă, 4 octombrie, de la ora 22.30, la „Noaptea Albă a Poeziei“ – NAP 2.

Cartier, editura al cărui redactor-şef sunteţi, este pentru lumea literară şi publicul din România cea mai cunoscută casă editorială din Republică Moldova. Care a fost reţeta obţinerii acestei notorietăţi în România?

De la bun început ne-am propus să NU fim „doar“ o editură din RM – fie şi „cea mai cunoscută“ (şi distinsă cu Premiul de Excelenţă la Târgul de Carte Gaudeamus, în 2012) –, ci şi o prezenţă activă pe piaţa românească de carte: chiar primul titlu scos (Lunaticul nopţii scitice, de Nicolae Popa, în îndepărtatul 1995) a fost recompensat nici mai mult, nici mai puţin cu Premiul Uniunii Scriitorilor din România pentru Poezie. Selecţia valorică a stat în capul mesei, astfel că la scurt timp autori importanţi din România – aparţinând generaţiei ’80, dar nu numai – au îmbogăţit şi diversificat portofoliul nostru, de-ar fi să-i numesc doar pe regretaţii Alexandru Muşina, cu Eseu asupra poeziei moderne (1997), şi Gheorghe Crăciun, cu Mecanica fluidului (2003). Între paranteze fie spus, şi Pupa russa fusese propusă nouă, dar se pare că Editura Humanitas s-a dovedit a fi mai cu dare de mână.

Sigur, „detonatorul“ interesului marelui public pentru Cartier l-a constituit Dicţionarul Enciclopedic Ilustrat (1999), acel „Larousse românesc“ (C. Pruteanu), făcut în parteneriat cu o echipă ieşeană, „vedeta“ noastră absolută în materie de ediţii şi exemplare vândute. Odată cu intrarea în noul mileniu, se cheamă că am ieşit pe piaţa europeană – tetralogia lui Eric Hobsbaum, urmată de O istorie a continentului european de Jean-Michel Gaillard şi Anthony Rowley ne înscriau pe o cu totul altă orbită, ceea ce a dus la impunerea colecţiei Cartier-istoric (Robert Muchembled, Michel Beaud, Michel Winock, Alain Demurger şi, în special, Jaques Le Goff şi Michel Pastoureau sunt nume mari pe plan european şi mondial), una dintre cele mai căutate pe piaţa naţională de carte.

Colaborarea cu Editura Seuil din Paris a îmbogăţit colecţia „Biblioteca deschisă“ (a se vedea seriile de autor Marguerite Duras, Pierre Drieu La Rochelle, Romain Gary şi, în special, Roland Barthes). Parteneriatul cu Editura Gallimard a făcut posibilă publicarea versiunii integrale a Jurnalului lui André Gide, în 4 tomuri a câte 500 pagini fiecare. La fel, traducerea în premieră a Jurnalului inutil de Paul Morand, în două tomuri a câte 900 pagini fiecare (ceea ce ne-a adus renumele de „Cartier Latin de Chişinău“).

Au urmat noi şi noi parteneriate, cu case de editură canadiene, engleze, germane, elveţiene, bulgare, ruse ş.a.m.d., astfel că doar provinciali nu am avut cum să fim! Revenind la literatura naţională, alte două colecţii – „Poesis“, pentru autorii antologici (Cezar Ivănescu, Marin Sorescu, Şerban Foarţă, Ana Blandiana, Emil Brumaru, Mircea Dinescu – ca să citez doar câteva nume), şi „Rotonda“, de literatură contemporană (Claudiu Komartin, Dan Coman, Radu Vancu ş.a.) – au atras atenţia, astfel încât lunar primesc zeci de manuscrise, de pretutindeni unde se scrie româneşte, cu noi şi noi propuneri (hélas!, vremurile nu sunt tocmai propice cărţii, în special celei de poezie).

La toate astea – şi multe altele, trecute aici sub tăcere din lipsă de timp/spaţiu – ar mai trebui să adaug că mai multe titluri Cartier fie au fost traduse deja în limbile de circulaţie, fie sunt pe cale de a fi transpuse în engleză, germană sau franceză. Bref, am ajuns la majorat (în 2013) cu un CV „plin“, iar anul viitor – când „vom schimba prefixul“ – sper să nici nu mai trebuiască să răspund la o astfel de întrebare…

Editura are o filială chiar şi în S.U.A. Care este rolul acesteia?

Există foarte mulţi români şi basarabeni în S.U.A. şi Canada, iar menirea acestei filiale americane e să difuzeze cartea în format electronic, fiindcă de ceva vreme titlurile noastre apar şi în versiunea imprimată, şi în versiunea e-book. Ca să zic aşa, filiala funcţionează pe post de antenă de transmisie, căci „se emite“ în continuare de la Chişinău.

„Tânăra generaţie, cel puţin în viziunea mea, este una a ecranului (de dorit, plat!), care ştie să se bucure de «clipa cea repede»“, declaraţi într-un interviu de acum cinci ani. Cum pot fi aduşi tinerii spre carte? Cum s-au schimbat lucrurile în aceşti cinci ani?

Chiar graţie ecranului plat, printre altele! Dar nu numai, se-nţelege. Bunăoară, în ultimii cinci-şase ani, lansările de carte de la Librăria din Centru din Chişinău (o librărie de 160 m2!) au format un public cititor stabil, tot mai tânăr pe zi ce trece. „Serile de Poezie“, cu Ana Blandiana, Ileana Mălăncioiu, Emil Brumaru, Ion Mureşan, Matei Vişniec, Mircea Dinescu ş.a. au jucat şi ele un rol important. La fel, „Noaptea Cărţilor Deschise“, la a III-a ediţie în anul acesta, a atras numeroşi participanţi. Acum mă bate gândul să organizez un Festival de Poezie „Eugen Cioclea“, pentru a relansa colecţia „Rotonda“. Ideea este să fii la zi, să nu încremeneşti în proiect, să prinzi „clipa cea repede“…

„Am câteva cuvinte pe care le-am exclus din vocabularul meu de foarte mult timp: primul este «talent», al doilea – «inspiraţie»“, afirmaţi tot atunci. De ce le-aţi eliminat? V-aţi răzgândit între timp?

Probabil că a existat mereu prea multă transpiraţie, pentru a mai lăsa loc de inspiraţie (glumesc!); cât despre talent – am cunoscut câteva genii (de moment, mă grăbesc să adaug, căci „asta“ nu are cum să ţină – mă gândesc în primul rând la Eugen Cioclea, din anii 1987-1988), nu mă număr printre ele, departe de mine aşa ceva!… Dintotdeauna mi-am construit cărţile cu răbdare de ceasornicar elveţian, chiar şi după publicare. Adeseori am „reglat“ din mers mecanismul, odată cu ediţia a II-a sau a III-a (cele câteva antologii de autor – Gestuar, 2002; Yin Time. Neantologie, 2004; a-z.best, 2012 – mi-au permis acest lux).

Cazul cel mai recent, al romanului Ţesut viu. 10 x 10 (Cartier, 2011), e cât se poate de simptomatic: după ce am scris efectiv la carte vreme de 14 ani (între 1997 şi 2011), am simţit nevoia să revăd textul cap-coadă în toamna-iarna 2013-2014, ceea ce a dat o ediţie a II-a revăzută şi remake-tată (Cartier, 2014). În acest sens, subscriu întru totul părerii lui Mario Vargas Llosa (à propos de Doamna Bovary a lui Flaubert): „Pur şi simplu, această nevoie de perfecţiune constă în faptul că o carte se publică la un moment dat, dar lucrul la ea nu se sfârşeşte niciodată. Niciodată atât timp cât autorul trăieşte“. (Şi chiar după moartea autorului, adaug între paranteze – asta după ce am îngrijit ediţia postumă a lui Eugen Cioclea, Antologic, Cartier, 2014).

Ce aşteptaţi să găsiţi la FILIT şi, mai ales, ce credeţi că vă va oferi acest festival?

Scriitori şi literatură de calitate, ce altceva?! Legarea unor noi prietenii literare, dar şi consolidarea celor vechi. Iar cu puţin noroc, şi… o cititoare cu ochi frumoşi, adumbriţi de atâtea lecturi.

Răzvan Chiruță

0
FacebookTwitter
previous post
Ana Maria Sandu: „Scriitorul e un mic Dumnezeu“
next post
Marta Petreu: „După criteriile tatălui meu, sunt un eşec, iar eu ştiu asta“

Alte articole relevante

Program FILIT 2020 – o ediție sub semnul...

15/09/2020

Cum a fost la FILIT 2019

08/10/2019

Nominalizări la Premiul liceenilor în cadrul FILIT 2019

30/09/2019

Caravana Gaudeamus Radio România debutează la Iași

30/09/2019

Rezervări online la Serile FILIT 2019

17/09/2019

O nouă sesiune de vânătoare de cărți la...

13/09/2019

FILIT, ediția a VII-a: noutăți și invitați

10/09/2019

Invitați din douăsprezece țări la „Atelierele FILIT pentru...

02/09/2019

Zeci de scriitori români și traducători de literatură...

27/08/2019

Apel recrutare voluntari pentru FILIT 2019

01/08/2019

Știri Recente

  • Cum a fost la FILIT 2018

    11/10/2018
  • Anunț – ediția curentă a FILIT se suspendă

    01/10/2020
  • 45 de povești cu poetul Emil Brumaru, un nou proiect editorial FILIT

    29/09/2020
  • Reguli și măsuri de siguranță pentru public la FILIT 2020

    25/09/2020
  • Program FILIT 2020 – o ediție sub semnul continuității

    15/09/2020
  • FILIT 2020 – o ediție sub semnul continuității

    01/09/2020
FILIT Iași

Despre Festival

Festivalul Internațional de Literatură și Traducere Iași – FILIT este un proiect ce reunește în România sute de profesioniști din domeniul cultural: scriitori, traducători, editori, organizatori de festival, critici literari, librari, distribuitori de carte, manageri şi jurnalişti.

Timp de 5 zile, în cadrul FILIT au loc zeci de evenimente, într-o gamă largă de manifestări: întâlniri literare cu vedete ale scenei literare mondiale, nopți albe ale poeziei și muzicii, ateliere și mese rotunde profesionale, concerte, lecturi și evenimente.

Știri recente

  • Program FILIT 2020 – o ediție sub semnul continuității

    15/09/2020
  • Cum a fost la FILIT 2019

    08/10/2019
  • Nominalizări la Premiul liceenilor în cadrul FILIT 2019

    30/09/2019

Urmărește FILIT pe instagram

No images found!
Try some other hashtag or username
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Youtube
Footer Logo

Copyright ©Muzeul Național al Literaturii Române Iași

În conformitate cu Directiva UE ”e-Intimate”/ 2012, Legea 677/2001 și Legea 506/2014, vă informăm că un modul cookie va fi stocat pe dispozitivul dumneavoastră. Dacă acceptați acest modul, sistemul va memora date de sistem automat și le va utiliza de fiecare dată când veți vizita acest site. În caz contrar, datele se păstrează doar pentru această vizită. Modulul cookie va fi utilizat doar pentru a memora date de sistem și nu va stoca niciun fel de date personale. Accept
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.

Necessary Always Enabled

Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.

Non-necessary

Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.